Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Painkiller

Геймер DocPainkiller 31

159

Косплей по-скайримски.

Давненько я не постил хорошего скайримского косплея. Поэтому выдаю на гора сразу 49 фото. И так, поехали!

Хорошая девочка, очень качественный костюм, хороший грим и мимика.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Та же соловьиная броня, только качество съемки прямо скажем не очень.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

А тут чуть хуже качество самого костюма.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Цицерон так старался, но Мать Ночи не хочет говорить с бедным Цицероном. Она избрала другого Слышащего, бедный Цицерон расстроен...

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Вот они суровые скайримские женщины. Да не очень чистые, но зато хорошего пинка дадут любому.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Нечто несуразное, кривоногое, но чертовски обаятельное.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Еще вариации на тему Охотницы.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Я не знаю, что это за раса. Босмеры наверно)).

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Суровая стража Солитьюда. Наверно тоже босмеры, потому что были в том же фотосете.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Заблудился даже с картой, чего).

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Ты, да - ты!

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Тумба-юмба, однако.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Фус!

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Вот не люблю я такой гламур, но никуда не денешься, сиськи надо запостить.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Приличный такой даэдрик. Жарко в нем наверно).

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Орсимеры, они же орки.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Ноктюрнал, как я понимаю.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Вот это дело мне понравилось. Вязанный шлем вместе с бородой - это здорово.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Вообщем-то тоже неплохо. Кстати, тема свободы однополых браков в Скайриме почти раскрыта))).

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Почти обоина. Если бы чуть побольше формата.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Еще немного суровых скайрмских женщин. Правда тут шлемак великоват и с сапогами что-то не то.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Темное Братство не спит. Оно убивает.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Шикарный шот. Нечего сказать.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Изгои со своими девайсами.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Как я понял, девушка косплеит своего собственного чара. Костюм видимо из какого-то мода.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Опять воевать? Эээ-неее....

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Ну и под конец, еще немножко нордических женщин.

Косплей по-скайримски.
Elder Scrolls V: Skyrim, The - Косплей по-скайримски.Косплей по-скайримски.

Надеюсь, всем все понравилось. Спасибо за просмотр ;-)

159
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

15 комментариев к «Косплей по-скайримски.»

    Загружается
Чат